Otteita murhatun Novaja Gazetan toimittajan Anna Politkovskajan kirjasta Toinen Tshetshenian sota. Politkovskaja kuvaa kirjassaan Venäjän viranomaisten ”sodankäyntitapoja”.
”Tovzenin
kylästä kotoisin oleva Rozita pystyy hädin tuskin liikuttamaan huuliaan. Hänen
silmänsä ovat luonnottomasti pysähtyneet ja katsovat jonnekin sisäänpäin.
Rozitan on yhä vaikea kävellä: jalkoihin ja munuaisiin koskee. Kuukausi
sitten hän joutui suodatusleiriin – kuten hän sitä kutsuu – koska ”oli
piilotellut talossaan sissejä”. Juuri näin sotilaat hänelle karjuivat.
Rozita
ei ole enää nuori. Hänellä on paljon lapsia ja muutama lapsenlapsi. Nuorin,
kolmevuotias, ei puhunut ennen venäjää, mutta nähtyään mummoaan
laahattavan pitkin lattiaa hän huutaa nykyään koko ajan: ”Maahan!
Lattialle!”.
Rozita
haettiin kotoa aamunkoitteessa, kun kaikki olivat nukkumassa. Talo piiritettiin
eikä hänen annettu ottaa tavaroita mukaan. Sitten hänet heitettiin
maakuoppaan joukko-osaston alueella.
-
Lyötiin, potkittiin?
-
Kyllä, kuten meillä tavallisesti.
Rozita
istui kyykyssä kuopan maalattialla kaksitoista vuorokautta. Kuoppaa vartioivan
sotilaan tuli häntä yöllä jotenkin sääli, ja hän heitti matonpalan. -
Laitoin alleni. Sotilas, onhan sekin ihminen, Rozita liikuttelee huuliaan.
Kuoppa
ei ollut syvä. Metri kaksikymmentä, ei enempää. Siinä ei ollut kattoa,
mutta suoraksi ei voinut nousta: päälle oli ladottu hirsiä. Rozita kyykki ja
istui 12 vuorokautta matonpalasella. Talvella! Koko tänä aikana häntä
vastaan ei esitetty minkäänlaisia syytöksiä, vaikka hänet haettiin kolme
kertaa kuulusteluun. Nuoret upseerit, jotka olisivat voineet olla hänen
poikiaan, esittäytyivät FSB:n virkailijoiksi ja laittoivat hänelle ”lapsen
kumivanttuut”: toisen käden sormeen työnnettiin kuoritun johdon toinen pää,
toisen käden sormeen toisen johdon pää. Itse johdot heitettiin niskan yli
taakse. – Niin, huusin kovasti kun virta kytkettiin. Mutta kaiken muun kärsin
ääneti. Pelkäsin ärsyttäväni niitä vielä enemmän. Turvallisuuspalvelun
miehet sanoivat: ”Tanssit huonosti. Pitää laittaa lisää.”
Tanssilla
he tarkoittivat Rozitan vartalon kouristuksia. Ja laittoivat lisää virtaa.
-
Mitä ne halusivat?
-
Ne eivät kysyneet mitään.
Samaan
aikaan Rozitan sukulaiset saivat välittäjien kautta samoilta upseereilta tehtäväksi
hankkia rahat lunnaisiin. Heille selitettiin, että on kiire – Rozita kestää
kuoppaa huonosti, ei ehkä kestä. Aluksi sotilaat vaativat summaa, josta kyläläiset
(täällä on nykyään tapana kerätä lunnasrahat yhteisvoimin) sanoivat näin:
vaikka myisi koko kylän, ei silti saisi maksettua. Sotilaat osoittautuivat hämmästyttävää
kyllä joustaviksi ja vähensivät summan kymmenesosaan. Rahat tuotiin, ja
likainen ja pesemätön Rozita, joka pystyi tuskin siirtämään jalan toisen
eteen, astui vapauteen, rykmentin tarkastuspisteeseen. Ja kaatui lastensa
syliin.
On
väliyhteenvedon aika. Vedenon piirin Hottunin kylän laidalla olevassa
tukikohdassa, jonne on sijoitettu puolustusministeriön 45.
maahanlaskurykmentti, 119. laskuvarjorykmentti sekä sisäministeriön,
oikeusministeriön ja federaation turvallisuuspalvelun osastoja, on
keskitysleiri. Kaupallisesti suuntautunut.”[i]
Lisää Politkovskajaa: ”Heinäkuu
2001. Tapaamme Ainan kanssa kuin hän olisi maanalainen tiedustelija ja minä
yhdysmies. Varotoimet ovat kuin vakoilutrilleristä. Aina hankkiutuu
kohtaamispaikkaamme salaisia polkuja pitkin sotkien reitit ja ilmoittamatta edes
naapureilleen, minne hän on menossa ja miksi. Valitettavasti vain emme ole
maanalaisia ja meitä kerta kaikkiaan inhottaa tilanne, johon vallanpitäjät
ovat meidät pakottaneet. Ainahan on vain leski Mahketystä, minä taas
toimittaja, joka haluaa tietää, miksi Mahkety on jo muutaman kuukauden ajan
ollut piiritettynä ja eristettynä ulkomaailmasta.
-
Tiedättekö, juuri vastikään tapettiin se kuljettaja, joka uskaltautui
silloin helmikuussa ajamaan Shaliin ilmoittamaan Tshetshenian ulkopuolelle, että
teidät on pidätetty. Häntä varoitettiin, mutta hän sanoi: ”Pitää
pelastaa ihminen.”
-
Miten niin tapettiin?
-
Sotilaat ajoivat kylään, kysyivät nimen ja ampuivat päähän. Se oli 30. kesäkuuta.
Hänen nimensä oli Imran.
Minä
elän siis Imranin hengen hinnalla? … Muistatteko Selmentauzenissa vanhan
talon, missä kävimme tapaamassa neljää miestä, jotka oli ostettu kuopasta
45. rykmentin alueelta?
Muistan
talon erittäin hyvin. Se oli rutiköyhä. Perhe asusteli yhdessä kapeassa
pikku huoneessa, jossa oli alkeellinen uuni, jonka vain metsän reunasta kerätyt
risut pystyivät lämmittämään. Pienet lapset puristautuivat äitiään
vasten ja katsoivat kauhuissaan vierasta, joka muistutti ulkonäöltään niitä
miehiä, jotka olivat kerran vieneet heidän isänsä. Tämän jälkeen isä oli
palannut kotiin henkihieveriin piestynä ja sairaana.
Talon
isäntä itse osoittautui iloiseksi sukkelaksi mieheksi, joka oli syntynyt
samana vuonna kuin minäkin. Hän ei valittanut häntä kiduttaneista
federaaleista, mikä hämmästytti minua. Hän naureskeli ja sanoi pihtien
runtelemia sormiaan hieroskellen: ”Onnettomat… Kaikesta tästähän on
vastaaminen Jumalan edessä. Eikö se ole yhdentekevää, että me nimitämme Häntä
Allahiksi…”
-
Hänetkin tapettiin, Aina sanoo hiljaa. – Tulivat, veivät, ampuivat jossakin
ja viskasivat ruumiin tielle. Kukaan kylässä ei epäile miksi: siksi että hän
kertoi teille kidutuksista. Päätimme pyytää teitä olemaan mainitsematta hänen
nimeään edes nyt. Missään. Että perhe selviäisi. Entä muistatteko sen
mustatukkaisen pojan, joka silloin istui omatekoisella pukkisängyllä isänsä
vieressä? – Tietysti. Hänkin oli sellainen nauravainen, ja rauhoitteli… -
Niin niin, hän puhui teille koko ajan: ”Älkää te hermostuko! Me
tshetsheenit olemme sitkeitä. Minuunkaan ei tartu mikään saasta.”
Niin
hän vastasi kysymykseen, näkeekö hän öisin unta kokemistaan kidutuksista.
– Häntäkään ei enää ole. Tapettu. Tulivat, tarkistivat sukunimen, veivät.
Ruumista eivät heittäneet pois, vaan pakottivat sukulaiset ostamaan. Kaikkiaan
viidestä miehestä, joiden kanssa silloin puhuimme Selmentauzenissa – siinä
hellahuoneessa – kolme on poissa… Entä muistatteko traktorinkuljettajan? Hän
korjasi traktoria Selmentauzenin viimeisen talon luona ja te puhuitte hänen
kanssaan viitisentoista minuuttia. Hän kertoi teille federaalien päällekarkauksista
ja te kysyitte vielä: ”Oletteko nähneet sissejä aikoihin? Milloin he kävivät?
- Tietysti. Ja hän vastasi: ”Siitä on kauan. Vuosi sitten. Tulivat kylään,
istuivat vuorokauden, federaalit lopettivat tulituksen sen vuorokauden ajaksi,
sissit saivat itsensä lämpimiksi, peseytyivät, lähtivät eteenpäin –
silloin alettiin vainota meitä…” Se on hänen kertomuksensa. Olen
tallentanut sen muistikirjaan. – Traktorinkuljettajakin on ammuttu…
Muistatteko ihmisiä, joiden kanssa istuttiin yöllä Mahketyssä, puhuttiin
puhuttiin, puhuttiin? Huoneeseen pakkautui silloin 20 – 25 ihmistä. Heistäkin
puolet on jo kuollut. Muistatteko Taus Tagirovan? Hän kertoi teille niin
paljon, itki. Kaksi hänen poikaansa vietiin suoraan kotoa 45. rykmenttiin, eikä
heistä ole kuultu mitään kahteen kuukauteen, katosivat … Muistatteko
Magomedhdzhijevit? Haronin ja hänen vaimonsa? Haron vietiin, hakattiin kuuden
lapsen silmien edessä ja laahattiin pois, eikä hänestäkään ole kahteen
kuukauteen kuulunut mitään. Ihmiset eivät tiedä mitä, mitä tehdä.
Hautajaisia on joka päivä.
Aina puhuu kuivin silmin. Katson nurkkaan ahdistettua Ainaa, joka muistuttaa joka viides minuutti omista lapsistaan, jotka ovat jääneet Mahketyyn. Häntä kaihertaa ajatus, että hänen ollessaan poissa lapsille voi sattua jotakin. Jos joku kantelee?”[ii]
Staryje Atagin kahdeskymmenes ”puhdistus” Toisen Tshetshenian sodan alusta lukien, 28.1-5.2.2002. Eräs kohtalo:
”TEINIPOJAN
TARINA
-
Ilahduin, kun meitä lähdettiin
viemään ammuttavaksi.
Magomed
Idigovilla, Staryje Atagin toisen koulun 16-vuotiaalla kymmenesluokkalaisella,
on aikuisen kirkas katse. Keskenkasvuisen ruumiinrakenne ja ikäkaudelle
ominainen kulmikas kömpelyys saa katseen vaikuttamaan paradoksaaliselta.
Paradoksaaliselta tuntuu myös se, miten rauhallisesti Magomed kertoo
tapahtuneesta: kahdennenkymmenennen puhdistuksen aikana häntä kidutettiin sähköllä
kuin aikuisia miehiä konsanaan väliaikaisessa suodatuspisteessä, joka oli järjestetty
kylän laitaan. Helmikuun ensimmäisen päivän aamuna, seurauksiltaan pahimpana
puhdistuspäivänä, Magomed pidätettiin kotoaan Nagornaja-kadulta, heitettiin
armeijan kuorma-autoon KamAZiin kuin tukki, ja sitten häntä kidutettiin
komentavien kenraalien nähden. Jossain lähellä taisi häämöttää itse
kenraali Moltenskoikin, ainakin Magomedista oli näyttänyt siltä.
- Ilahduit? Entä vanhemmat? Ajattelitko heitä? Magomedin kulmakarvat ryömivät ylös lapsekkaaksi harjaksi: hän ponnistelee ollakseen puhkeamatta itkuun.
-
Tapetaanhan muitakin.
Tauko venyy. Vieressä seisoo Magomedin isä, neuvostoarmeijasta eläkkeelle
jäänyt upseeri. Hän levittelee koko ajan käsiään ja toistelee: "Mitä
oikein tapahtuu... Minähän... olin... itse... armeijassa... Minkä tähden?"
-
Oli kylmä, jatkaa Magomed. -
Meidät laitettiin muutamaksi
tunniksi "seinää vasten": kasvot seinää päin, kädet ylös, jalat
levälleen. Pusero avattiin, villapaitaa nostettiin, vaatteita leikattiin takaa
veitsellä, ihoon saakka.
- Miksi?
-
Että olisi kylmempi. Koko ajan
hakattiin. Jos joku käveli ohi, hän murikoi millä vain käteen sattui. Sitten
minut erotettiin muista, laitettiin maahan ja raahattiin niskasta liejua
pitkin.
- Miksi?
-
Muuten vain. Ne toivat susikoirat. Alkoivat usuttaa kimppuuni.
-
Miksi?
-
Häpäistäkseen, luulisin. Sitten vietiin kuulusteluun. Kolme miestä
kuulusteli. Ne eivät esitelleet itseään. Näyttivät luettelon ja sanoivat:
"Ketkä näistä ovat sissejä? Tiedätkö? Missä niitä hoidetaan? Kuka
on lääkäri? Kenen luona ne nukkuvat?"
-
Entä sinä?
-
Vastasin: "En tiedä."
-
Ja ne?
-
Kysyivät: "Pitääkö sinua auttaa?" Ja ne alkoivat kiduttaa sähköllä:
sitä auttaminen tarkoitti. Ne yhdistivät johdot ja pyörittivät laitetta kädensijasta
kuin puhelinkonetta. Mitä lujempaa ne pyörittivät, sitä enemmän virtaa meni
lävitseni. Kidutuksen aikana ne kysyivät, missä on vanhin veljeni,
wahhabiitti.
-
Onko hän wahhabiitti?
-
Ei. Hän vain on vanhempi, kahdeksantoistavuotias, ja isä lähetti hänet täältä
pois, ettei häntä tapettaisi kuten kylän monia nuoria miehiä.
-
Mitä vastasitte niille?
-
Vaikenin.
-
Ja ne?
-
Taas sähköä.
-
Sattuiko?
Pää
ohuen kaulan päässä sukeltaa alas harteiden alapuolelle, teräviin polviin.
Magomed ei halua vastata. Tarvitsen vastauksen ja toistan:
-
Sattuiko kovasti?
-
Kovasti.
Magomed
ei kohota päätään, hän puhuu miltei kuiskaten: vieressä on isä, ja
Magomedin on noloa paljastaa heikkoutensa hänen edessään.
-
Miksi ilahduit, kun teitä lähdettiin
viemään ammuttavaksi?
Magomed
nytkähtelee kuin kovien kuumekouristusten vallassa. Hänen selkänsä takana on
patteri lääkelaseja ja niissä tiputusliuoksia, ruiskuja, pumpulia, putkia.
-
Kenen nämä ovat?
-
Minun. Munuaiset hakattiin. Ja keuhkot.
Isa,
Magomedin isä, puuttuu puheeseen. Hän on laiha mies, jonka kasvot ovat täynnä
syviä ryppyjä, kuin kanjoneita:
-
Edellisessä puhdistuksessa
vietiin vanhin poika, hakattiin ja sitten päästettiin. Päätin lähettää hänet
kauemmas täältä tuttujen luo. Tässä puhdistuksessa keskimmäisestä tehtiin
rampa. Nuorin on nyt yhdentoista. Käydäänkö kohta hänen kimppuunsa? Yksikään
pojista ei ammuskele, ei polta eikä juo. Miten me voimme elää eteenpäin?
Sanokaa!
Minä
en tiedä, miten. Tiedän vain, että tämä ei ole elämää. Lisäksi tiedän,
miksi näin on käynyt: koska Venäjä sekä Eurooppa ja Amerikka yhdessä sen
kanssa sallivat lasten kiduttamisen 2000-luvun alussa eräässä
eurooppalaisessa getossa, jota virheellisesti nimitetään terrorisminvastaisen
operaation vyöhykkeeksi. Eivätkä geton lapset ikinä unohda sitä.
- Oli hauska tutustua, sanoo Magomed. Hän on erittäin hyvin kasvatettu ja taitaisi kopauttaa kantapäät yhteen hyvästiksi ellei... pimeiden ikkunoiden takana olisi Staryje Atagi. Ja puhdistus, jossa tämä kaikki on yksi hyttysen inahdus.”[iii]